Voisin, Stéphanie Marie BrigitteSánchez Hernández, Luis2021-09-092021-09-092017-06https://hdl.handle.net/20.500.12371/14331"Le choc culturel des professeurs assistants français (venus en échange accordé par le Ministère d’Éducation Mexicain et le Ministère d’Education Français), pendant leur séjour au Mexique, a éveillé chez nous un grand intérêt. Lors de leur débarquement au sein de notre faculté, ils confrontent des difficultés d’intégration, dues surtout à la négligence du contexte d’immersion et à la volonté de garder une autre vision d’aborder le monde, qui ne correspond pas à la culture d’accueil mais à leur contexte de départ. Il existe très fréquemment, des conflits culturels entre le professeur-assistant et l’élève mexicain lors des cours fournis par le premier, parce que le nouveau professeur provient d’une culture très différente et cela lui pose des problèmes d’intégration, de pratique didactique, de maniement de cours, etc. Quand il doit s’adapter au contexte culturel il confronte des situations qui l’entraînent à l’incompréhensible, justement pour la méconnaissance du contexte d’arrivée".pdffraHUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTAFrancés--Estudio y enseñanzaAdquisición de segunda lenguaMétodos de estudioLiteratura francesaL’importance de la prise en compte du contexte culturel pour l’integration des assistants de français dans le contexte de la Faculté de Langues de l’Université Autonome de PueblaTesis de licenciaturaopenAccess