Traducción intersemiótica de la novela satanás de Mario Mendoza
Date
2022-11
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Abstract
"El presente trabajo expone el contexto histórico de la masacre de Pozzetto, es decir los diferentes sucesos de violencia vividos en Colombia en la década de los años ochenta, hablando del contexto de creación literaria de la novela Satanás y el acercamiento de la narrativa contemporánea a las problemáticas sociales existentes. En él se presentaron los planteamientos teóricos de la traducción intersemiótica y de la adaptación a partir de los cuales se realizó una propuesta metodológica para el análisis individual y comparado de las obras ya nombradas. Analizando la obra literaria Satanás de Mario Mendoza, la película dirigida por Andrés Baíz y la novela gráfica ilustrada por Keco Olano, un estudio realizado de manera independiente a través de las teorías de la focalización o punto de vista, el espacio y el tiempo, basándose en teorías literarias, visuales y audiovisuales según fuera el caso. Finalmente se comparan las tres obras con el fin de identificar las diferencias de un relato a otro y de un medio a otro, para determinar los aportes teóricos de la traducción intersemiótica en el estudio de adaptaciones de obras que van de un sistema de signos a otro".
Description
Keywords
Citation
Collections
Document Viewer
Select a file to preview:
Can't see the file? Try reloading