Criterios Diagnósticos para Trastornos Temporomandibulares: Instrumentos de Evaluación
dc.audience | generalPublic | |
dc.contributor.author | Espinosa de Santillana, Irene Aurora | |
dc.contributor.author | Oyarzo, Juan Fernando | |
dc.contributor.author | Castrillón, Eduardo | |
dc.contributor.author | González, Yoly | |
dc.creator | Espinosa de Santillana, Irene Aurora; 0000-0002-9055-2460 | |
dc.creator | Oyarzo, Juan Fernando; 0000-0002-3830-3547 | |
dc.creator | González, Yoly; 0000-0002-5294-4287 | |
dc.date.accessioned | 2024-08-26T17:10:32Z | |
dc.date.available | 2024-08-26T17:10:32Z | |
dc.date.issued | 2018-10 | |
dc.description.abstract | "Las herramientas de evaluación del paciente se basan fundamentalmente en el uso crítico del lenguaje, ya sea en forma escrita para la auto-administración por parte del paciente o en forma verbal para que las utilice el examinador al hablar con el paciente. Las herramientas en este documento son principalmente aquellas que se relacionan directamente con el paciente y su terminología está vinculada a los procedimientos de evaluación; estas herramientas incluyen el formulario de examen, los árboles de decisión y los criterios diagnósticos. Las últimas herramientas también se incluyen en este documento para las versiones traducidas; estas últimas herramientas están en inglés o también en forma traducida. Las traducciones de los instrumentos CD/TTM (DC/TMD) se realizaron de acuerdo con los estándares INfORM, ver: Ohrbach R, Bjorner J, Jezewski MA, John MT, and Lobbezoo F (2013) Guidelines for Establishing Cultural Equivalency of Instruments; and Ohrbach R (2014 La traducción y adaptación del protocolo está disponible en la misma “URL” indicada arriba. Consulte estos documentos para conocer los procedimientos y requisitos específicos con los que cumplen los instrumentos traducidos en relación a la validez semántica y cultural apropiada en comparación con los documentos de origen. Tenga en cuenta que el Consorcio considera que el protocolo de evaluación y sus instrumentos están en desarrollo continuo y también considera que las versiones traducidas de esos instrumentos son trabajos en progreso, con la validación como un proceso continuo". | |
dc.identifier | https://buffalo.app.box.com/s/u9jd6bzk7sfai7o6wxwvsjchgtyu4zvh | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12371/21065 | |
dc.language.iso | spa | |
dc.rights.acces | openAccess | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 | |
dc.title | Criterios Diagnósticos para Trastornos Temporomandibulares: Instrumentos de Evaluación | |
dc.type | Artículo | |
dc.type.conacyt | article |
Files
License bundle
1 - 1 of 1

- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: