Criterios Diagnósticos para Trastornos Temporomandibulares: Instrumentos de Evaluación
Date
2018-10
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
"Las herramientas de evaluación del paciente se basan fundamentalmente en el uso crítico del lenguaje, ya sea en forma escrita para la auto-administración por parte del paciente o en forma verbal para que las utilice el examinador al hablar con el paciente. Las herramientas en este documento son principalmente aquellas que se relacionan directamente con el paciente y su terminología está vinculada a los procedimientos de evaluación; estas herramientas incluyen el formulario de examen, los árboles de decisión y los criterios diagnósticos. Las últimas herramientas también se incluyen en este documento para las versiones traducidas; estas últimas herramientas están en inglés o también en forma traducida. Las traducciones de los instrumentos CD/TTM (DC/TMD) se realizaron de acuerdo con los estándares INfORM, ver: Ohrbach R, Bjorner J, Jezewski MA, John MT, and Lobbezoo F (2013) Guidelines for Establishing Cultural Equivalency of Instruments; and Ohrbach R (2014 La traducción y adaptación del protocolo está disponible en la misma “URL” indicada arriba. Consulte estos documentos para conocer los procedimientos y requisitos específicos con los que cumplen los instrumentos traducidos en relación a la validez semántica y cultural apropiada en comparación con los documentos de origen. Tenga en cuenta que el Consorcio considera que el protocolo de evaluación y sus instrumentos están en desarrollo continuo y también considera que las versiones traducidas de esos instrumentos son trabajos en progreso, con la
validación como un proceso continuo".